|
|
江戸時代には、『誹風末摘花』などにバレ句(エッチ句)の秀作がたくさんあります。しかしそれらは、江戸風俗や江戸時代の古語を知ってないと、意味がよくわからないものも多かったりします。
そこでここでは、無い知恵を振り絞って、現代風俗と現代語に当てはめる、つまり「翻訳」をして紹介しています。一部、本来の意味から飛躍した「超訳」もあるかもしれませんがご了承ください。 2001年2月15日よりの週1回連載でしたが、同年12月28日をもって終了いたしました。 今までの「翻訳」については、今後、注釈と解説を順次入れていく予定です。 (杉山竜)
|
2001.12.28
小間物屋これは修覆は出来ませぬ
[訳] 大人用おもちゃは修理できません
◆
2001.12.20
生娘にうかとかかるも安大事
[訳] 童貞はブラ外すのも大仕事
◆
2001.12.13
せんずりをかけと内儀は湯屋で鳴り
[訳] 盗撮に「××カキザル!」とお湯をかけ
◆
2001.12.6
かつがれた亭主三十ばかり上
[訳] 駆け落ちの相手はパパと同い年
◆
2001.11.29
中條の門に立ってるのが相手
[訳] 婦人科の門に立ってるのが彼氏
◆
2001.11.22
女房の味は可もなく不可も無し
[訳] 女房はおいしすぎないとこがいい
◆
2001.11.15
医者がもういいと云ったと懸かる也
[訳] 医者がもういいと言ったとのしかかる
◆
2001.11.8
かけむかい何時しようと好きな事
[訳] 子を預けいつでもできる好きなこと
◆
2001.11.1
鼻の高いが大山の留守に来る
[訳] 鼻の高い俺が呼ばれる出張中
◆
2001.10.25
出合茶屋上るやいなや叩きすえ
[訳] ラブホテルエレベーターで脱ぎ出した
◆
2001.10.18
惚れられる程は残して後家の髪
[訳] 未亡人髪のセットは抜かりない
◆
2001.10.11
ぶくぶくをしてくれおれと浅黄言ひ
[訳] 終えたあとうがいさせてと言ったオレ
◆
2001.10.4
行き廻りかん廻り来る出来たやつ
[訳] 入って入れて入って入れる熱いうち
◆
2001.9.27
小侍きゃんなはしたにかぶせられ
[訳] またギャルに逆ナンされた12歳
◆
2001.9.20
秋乾きぬくより早く出会いしい
[訳] 性欲の秋だよねえと行くホテル
◆
2001.9.13
穢れても良いとはきついはづみよう
[訳] 「来ちゃったの」「久しぶりじゃん気にすんな」
◆
2001.9.6
悪知恵をかいに妾の母は来る
[訳] 母親がブレーンだった二号さん
◆
2001.8.30
出合する所を白鳥のろり見る
[訳] 密会を唯一見てた猫(無口)
◆
2001.8.23
三つ星の店へへのこの手負い来る
[訳] 痛がってる息子を連れて泌尿器科
◆
2001.8.9
泣き出され夫婦角力がわれに成り
[訳] 泣き出して夫婦相撲をジャマする子
◆
2001.8.2
花嫁のよがるは出来たことでなし
[訳] 花嫁がよがっちゃうのは普通でしょ
◆
2001.7.26
なんで間違ったか出合あけらこん
[訳] 俺一人ダブルの部屋で待っていた
◆
2001.7.19
その味を知らぬは指の親子なり
[訳] 親指と小指はチェリーボーイです
◆
2001.7.13
馬ののがなけりゃ一だと湯屋で言い
[訳] 馬一番オレが二番とサウナにて
◆
2001.7.5
二厘五毛の出しっこはうまいなり
[訳] 2.5ccずつを出し合った
◆
2001.6.28
てて親に似ぬを知ったは母ばかり
[訳] 父似じゃないワケは母さんだけが知る
◆
2001.6.21
したからうなと思ってるいい女
[訳] したいのねダメよと笑ういい女
◆
2001.6.14
四十八ひだとはよくもかぞえたり
[訳] 四十八襞かファイバースコープで
◆
2001.6.7
痛いことないと娘をくどくなり
[訳] 怖いことないと少年口説く姉
◆
2001.5.31
後の親を親とせず芋でんがく
[訳] フネさんとデキてしまったマスオさん
◆
2001.5.24
やらかしているよとふれる樽ひろひ
[訳] 「ヤッてる」がイントラネット駆け巡る
◆
2001.5.17
影法師の一つ隠れるひざまくら
[訳] シルエット1つになって揺れている
◆
2001.5.10
出会茶屋あんまり泣いておりかねる
[訳] 聞こえてたはずとそ〜っと出るホテル
◆
2001.5.3
つくづくとおえたのを見るひとり者
[訳] 勃つものにため息かける独り者
◆
2001.4.26
よしなあの低いは少し出来かかり
[訳] このイヤはホントに好きのうちかなあ
◆
2001.4.19
延べの紙栓に支(か)うのが仕廻(しまい)なり
[訳] 果てたあとティッシュを当てて栓をする
◆
2001.4.12
おちゃっぴい少しまくってあかんべい
[訳] 見てえなら見ろとまくって睨むギャル
◆
2001.4.5
そこかいてとはいやらしい夫婦中
[訳] ここにキスしてと夫を困らせる
◆
2001.3.29
隣のを聞いて隣もまた啼かす
[訳] お隣が始め僕らも始めちゃう
◆
2001.3.22
孕まないしかたがあるとくどく也
[訳] ちゃんとゴムつけるからさと口説いてた
◆
2001.3.15
若旦那夜はおがんでひるしかり
[訳] 部下のコに夜は踏まれる鬼課長
◆
2001.3.8
おやしたも知れずに女罪深し
[訳] すぐテントはる男こそ罪深い
◆
2001.3.1
とっさんとかかさまと寝て何をする
[訳] パパとママきのうは激しかったよね
◆
2001.2.22
血迷ったなどと間男いいわけし
[訳] 浮気ではないんです句の取材です
◆
2001.2.15
人間のたけり迄ある小間物屋
[訳] 100円で夜に使える物ゲット
◆
2001.2.10
枕絵を持つて巨燵(こたつ)を追ひ出され
[訳] IEの履歴見たわよこのスケベ
はらませたせんぎは是で山をとめ
[訳] 父親にされずにホッとする5人
出合茶や二つにわれてかへるなり
[訳] 出るときは手を握らないラブホテル
生娘も半ざらし程出来かかり
[訳] はじめてのわりにはウマイ舌使い
障子突き抜きへのこにばあをさせ
[訳] しみじみと障子の穴を見る都知事